Translation of "legislation which" in Italian


How to use "legislation which" in sentences:

The institution of the place of residence shall not be referred to as the contact institution if the person concerned has not, at any time, been subject to the legislation which that institution applies.
L’istituzione del luogo di residenza non è denominata istituzione di contatto se l’interessato non è stato mai soggetto alla legislazione che detta istituzione applica.
It's illegal to steal space under the European Act of Legislation which happens... in a court.
E come lei sa e' illegale rubare spazio, in accordo alle leggi europee che prevedono... il tribunale.
April 19, 1995 down comes Oklahoma City, the Murrah Building 168 people killed... a year later, the anti-terror legislation, which takes away many of our constitutional rights and civil liberties, is passed.
168 vittime... un anno dopo. La legislazione antiterrorismo, che spazza via molti dei nostri diritti costituzionali e libertà civili, viene approvata.
This is without prejudice to the application of horizontal national legislation which may provide for the suspension of recognition following the commencement of connected legal proceedings.
Ciò lascia impregiudicata l'applicazione di disposizioni orizzontali di diritto nazionale che possono prevedere la sospensione del riconoscimento in seguito all'avvio di un procedimento giudiziario in materia.
This is without prejudice to the application of horizontal national legislation which may provide for the suspension of such an action following the commencement of connected legal proceedings.
Ciò lascia impregiudicata l'applicazione di disposizioni orizzontali di diritto nazionale che possono prevedere la sospensione di tale azione in seguito all'avvio di un procedimento giudiziario in materia.
The Commission does not want to present draft legislation which will never be adopted by Parliament and Council.
La Commissione non intende presentare proposte legislative che non saranno mai adottate dal Parlamento e dal Consiglio.
The UK excise duty scheme therefore contravenes EU legislation, which was unanimously agreed and which does not allow for such exemption in any of the Member States.
Il regime delle accise del Regno Unito è pertanto contrario alla normativa dell'UE, che è stata concordata all'unanimità e che non prevede una simile esenzione per nessuno degli Stati membri.
This is why they are covered by pharmaceutical legislation, which aims to protect public health by ensuring the safety, efficacy and quality of medicinal products.
Per tale motivo questi prodotti sono coperti dalla legislazione relativa ai prodotti farmaceutici che intende tutelare la salute del pubblico assicurando la sicurezza, l'efficacia e la qualità dei medicinali.
(b) changes in their legislation which may affect the implementation of this Regulation.
b) le modifiche delle loro legislazioni che possono influire sull'applicazione del presente regolamento.
And now, in three hours, Attorney General David Rosen... is going to be in court defending gun-control legislation, which was pushed through by a Republican president elected with our money.
E ora, tra tre ore, il Procuratore generale David Rosen sara' in tribunale per difendere la legge sul controllo delle armi, approvata da un Presidente repubblicano eletto con i nostri soldi.
Parliament’s translators work primarily on the EU legislation which is discussed, voted on, adopted or rejected by the committees and plenary.
Il lavoro dei traduttori del Parlamento si concentra principalmente sugli atti legislativi dell'UE discussi, votati, approvati o respinti in sede di commissioni parlamentari e in Aula.
They are a form of secondary legislation which is used, for example, to update technical requirements in legislation.
Sono una forma di diritto derivato utilizzata, ad esempio, per aggiornare i requisiti tecnici della legislazione.
Under the treaties, EU institutions can adopt legislation, which the member countries then implement.
Conformemente ai trattati, le istituzioni europee possono adottare atti legislativi ai quali i paesi membri devono quindi dare attuazione.
A consumer has legal rights pursuant to applicable consumer legislation, which may vary from country to country.
Il consumatore gode di diritti legali secondo la legislazione applicabile al consumatore stesso, che può variare secondo il Paese.
The European Central Bank (ECB) welcomes today’s vote by the European Parliament on legislation which paves the way for establishing a banking union.
La Banca centrale europea (BCE) accoglie con favore il voto espresso oggi dal Parlamento europeo sulla normativa che getta le basi per la realizzazione dell’unione bancaria.
EU institutions deliver legislation which affects the lives of 500 million people in 28 EU countries.
La normativa e la giurisprudenza delle istituzioni europee incidono sulla vita di 500 milioni di persone in 28 paesi.
For example in relation to Italian legislation which requires EU citizens to give evidence of their sufficient resources.
Ad esempio in relazione alla legislazione italiana che chiede ai cittadini dell'Unione europea di provare l'autenticità delle proprie "risorse sufficienti".
The legislation which should cover both works and service concessions would provide a clear delineation between concessions and public procurement contracts.
Tale normativa, la quale dovrebbe riguardare sia le concessioni di lavori sia quelle di servizi, dovrebbe fornire una delimitazione chiara tra concessioni e appalti pubblici.
Secondary legislation – which includes regulations, directives and decisions – are derived from the principles and objectives set out in the treaties.
Il diritto derivato, che comprende i regolamenti, le direttive e le decisioni, è fondato sui principi e sugli obiettivi fissati nei trattati.
Failure to do so, depending on the national legislation which is applicable, can result in legal action leading to fines or even closure of the websites.
A seconda della legislazione nazionale applicabile, non ottemperare alle suddette indicazioni può comportare sanzioni dalla multa fino alla chiusura del sito Web.
Other categories of citizens may be defined in the legislation, which have the right to apply for the areas that constitute a maneuverable specialized housing fund.
Altre categorie di cittadini possono essere definite nella legislazione, che ha il diritto di candidarsi per le aree che costituiscono un fondo residenziale specializzato e maneggevole.
Consequently, those provisions must be interpreted as precluding national legislation which allocates those exploitation rights by operation of law exclusively to the producer of the work in question.
Di conseguenza, tali disposizioni devono essere interpretate nel senso che esse ostano ad una normativa nazionale che attribuisca, ipso iure ed in via esclusiva, detti diritti di sfruttamento al produttore dell’opera in questione.
There is no provision under the relevant EU legislation which requires those VAT refund applications to be personally signed.
Nessuna disposizione della pertinente normativa UE prevede che tali domande di rimborso dell'IVA siano firmate dal richiedente.
The European Commission has requested that Germany amend its legislation which requires that VAT refund applications submitted by non-EU operators be personally signed by the applicant.
La Commissione europea ha chiesto alla Germania di modificare la propria legislazione, che prevede che le domande di rimborso dell'IVA presentate da operatori extra-UE siano firmate personalmente dal richiedente.
The above contents are protected through intellectual property legislation, which should be respected by the Distributor at all times.
Questi contenuti sono protetti dalla legislazione sulla proprietà intellettuale, la quale dovrà essere rispettata in ogni momento dal distributore.
The first component remains Community legislation, which will continue to be mainly output-oriented and to set minimum standards for the production of statistics in a particular area.
Il primo rimane la normativa comunitaria che continuerà ad essere orientata all'output e a fissare standard minimi per la produzione di statistiche in un settore particolare.
It is in the context of this process that the European Commission is inviting interested parties to share their views on those aspects of national legislation which are being discussed by Member States in the "mutual evaluation process".
Nel suo ambito la Commissione europea invita le parti interessate a condividere il loro punto di vista sugli aspetti della legislazione nazionale oggetto di discussione tra gli Stati membri.
14 – In paragraph 20 of his written observations, Mr Brüstle states that he uses the term ‘totipotent’ in its strict sense to describe such cells, in contrast with the German legislation which employs the term ‘pluripotent’.
Brüstle, al punto 20 delle sue osservazioni scritte, indica che egli al fine di qualificare queste cellule utilizza il termine «totipotenti nella sua accezione restrittiva, diversamente dalla normativa tedesca che usa il termine «pluripotenti.
The College of Commissioners has identified a series of proposals and existing legislation, which will be reviewed and amended to make them work better for Europe's citizens and businesses.
Il Collegio dei Commissari ha individuato una serie di proposte e di atti normativi vigenti che dovranno essere riveduti e modificati in modo da funzionare meglio per i cittadini e le imprese europei.
Such practices for the mitigation of risks are well-established in Member States and are in some cases based on cultural traditions or on national legislation which regulates the activities of hunters.
Tali prassi per l’attenuazione dei rischi sono ben consolidate negli Stati membri e si basano, in taluni casi, su tradizioni culturali o su normative nazionali che disciplinano le attività dei cacciatori.
This is particularly the case of legislation which prohibits undertakings from imposing on their trading partners, obtaining or attempting to obtain from them terms and conditions that are unjustified, disproportionate or without consideration.
Ciò è particolarmente vero per la legislazione che vieta alle imprese di imporre ai loro partner commerciali, di ottenere o di tentare di ottenere dagli stessi condizioni non giustificate, sproporzionate o irragionevoli.
The Commission has already proposed legislation which should resolve some of the problems which the Court highlights, in particular in the field of data collection.
La Commissione ha già presentato proposte legislative che dovrebbero ovviare a parte dei problemi individuati dalla Corte, in particolare in materia di raccolta dei dati.
Glare and heat make this an unenviable task but there is guidance and legislation which covers this issue.
L'abbagliamento e il calore rendono questo compito poco invidiabile, ma esistono orientamenti e legislazioni che coprono questo problema.
These Member States have not yet adapted their legislation which would allow child restraint systems manufactured according to the new standard to be used in their territory.
Gli Stati membri citati non hanno ancora adeguato le rispettive legislazioni al fine di consentire l'utilizzo sul loro territorio di sistemi di ritenuta per bambini fabbricati conformemente al nuovo standard.
All countries are free to decide who is to be insured under their legislation, which benefits are granted and under what conditions.
Tutti i paesi sono liberi di decidere chi assicurare nell'ambito della loro legislazione, quali prestazioni erogare e a quali condizioni.
The Member States will have 24 months to adopt and publish national legislation which will transpose the provisions of this Directive.
Gli Stati membri avranno 24 mesi di tempo per adottare e pubblicare la legislazione nazionale che recepirà le disposizioni di questa direttiva.
The European Union has, over the years, developed a sophisticated body of legislation which continues to deliver economic development, environmental protection and improvement of social standards, notably through the completion of the internal market.
Nel corso degli anni l'Unione europea ha sviluppato un sofisticato corpus legislativo che assicura lo sviluppo economico, la tutela dell'ambiente e il miglioramento delle normative sociali, in particolare attraverso il completamento del mercato interno.
and two draft legal acts – one under the Biocidal Products legislation, the other under the Plant Protection Products legislation – which set the criteria to identify endocrine disruptors.
due progetti di atti legislativi, relativi rispettivamente alla legislazione sui biocidi e a quella sui prodotti fitosanitari, che stabiliscono i criteri di identificazione degli interferenti endocrini.
It asks whether, consequently, the abovementioned provisions preclude national legislation which allocates the rights in question by operation of law exclusively to the producer of the work.
Detto giudice chiede se, conseguentemente, le summenzionate disposizioni ostino ad una normativa nazionale che attribuisca, ipso iure ed in via esclusiva, i diritti di cui trattasi al produttore di detta opera.
As a result of the harmonisation of European Union visa law, legislation which has often hindered the process of obtaining a visa will be repealed.
A seguito dell’armonizzazione del diritto comunitario in materia di visti, la legislazione che ha spesso ostacolato l’iter per l’ottenimento di un visto sarà abrogata.
Knee-jerk legislation, emergency provision legislation -- which hits at the very basis of our society, as we all know -- it's a mistake.
Una legislazione istintiva, basata sulle emergenze -- che colpisce alla base della nostra società, come sappiamo -- è uno sbaglio.
7.1973659992218s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?